miércoles, 4 de junio de 2008

Fiesta familiar hispano-rusa / Испанско-русский семейный праздник

El día 25 de Mayo nos reunimos en el Centro Cívico de San Pedro y San Pablo de Tarragona para celebrar la fiesta familiar hispano-rusa, organizada por la Asociación. Lo hemos pasado muy bien disfrutando tanto de la comida típica rusa como española, preparada por cada una de las familias, hicimos presentaciones, también teatro, sorteo, concursos, estuvo cantando un coro de aficionadas, canciones rusas y otra grupo de aficionados canciones españolas, hubo trabajos de dibujo para niños, etc.

25 мая мы собрались в Городском Центре Сан Педро и Сан Пабло города Таррагоны чтобы отметить испанско-русский семейный праздник, организованный Ассоциацией. Мы замечательно провели время, наслаждаясь разнообразием блюд, приготовленных каждой из семей, общением, представлением семей, участников праздника, а также творческими выступлениями на сцене. Всех порадовала культурная программа, в которую входили театральные сценки, лотерея с призами для каждого участника праздника, конкурсы, русские народные песни в исполнении русского любительского хора и также испанцев, удививших нас русскими романсами. Ну и конечно же не обошлось без зажигательных испанских песен в интерпретации настоящих испанских мужчин. Младшее поколение приняло участие в конкурсе детского рисунка на тему « Я и моя семья».


Aquí os mostramos las fotos de la fiesta. En estas primeras empezamos a preparar la sala para fiesta....
Ниже представлены фотографии праздника. На первых фотографиях начинаем готовить зал для праздника.








También teníamos 2 exposiciones de cuadros para poder conocer las obras de Artes de dos grandes artistas nuestro tesorero Llorens Cervello y nuestro Socio Antonio Chia Fernández.

Также были представлены 2 выставки живописных работ чтобы познакомиться с произведениями искусства двух замечательных художников: нашего финансового директора Льоренса Сербельо и члена Ассоциации Антонио Чиа Фернандес


Aquí esta una muestra de cuadros pintados por Llorens Cerbello
Ниже расположены некоторые из картин, написанные Льоренсом Сербельо.






Y aquí también la siguiente correspondiente a Antonio Chia Fernández
Здесь также представлены картины Антонио Чиа Фернандеса







Empezamos a degustar los platos típicos rusos y españoles. Entre todas las familias preparamos unos platos muy exquisitos de comida rusa tales como ensaladas: “Olivie”, Seledka pod shuboy”, blinchiki, piroshki y etc y los platos típicos de España, como “Salmuejo”, gazpacho, pasteles y un largo etc.
Началась дегустация блюд русско-испанской кухни. Все вместе мы приготовили разнообразные, традиционные русские блюда, такие как: Салат «Оливье», «Селедка под Шубой», «Блинчики», «Пирожки» и другие, а также типичные испанские блюда: «Салмуэхо», «Гаспачо», кондитерские изделия и многое другое.











Después de comer pasamos a La Sala de Actos donde se realizaron las actuaciones artísticas descritas anteriormente.
Rusia y España esta llena de gente creativa con mucho talento y aquí hay algunas pruebas divertidas…
После обеда все направились в Актовый Зал, где прошли творческие выступления, описанные выше.
Говорят, что в России и Испании есть много людей с большим творческим потенциалом и талантом и на дальнейших снимках вы найдете некоторые тому веселые подтверждения......

















Aqui estamos haciendo un juego divertido..... Conoces bien a tu pareja?
Здесь мы проводим веселый, развлекательный конкурс « Ты хорошо знаком со своей половинкой?»









Habeis escuchado alguna vez las canciones tipicas rusas? El coro de Asociación nos deleito con bonitas canciones rusas
“ Vinovata li ya”, “ Oy tsvetet kalina”.
Вы когда-нибудь слышали русские народные песни? Хор Ассоциации нас приятно удивил исполнением красивых русских народных песен « Виновата ли я», « Ой цветет калина».





Nuestros Socios de Barcelona nos enseñaron una obra del escritor ruso Antón Chekov. Lo hicieron muy bien y disfrutamos un montón.
Наши члены Ассоциации из Барселоны показали сценку, поставленную по произведению знаменитого русского писателя Антона Павловича Чехова. Они выступили очень хорошо и нам всем понравилось.







También hubo actuaciones y trabajos de dibujo para niños y jóvenes. Aquí están nuestros talentos, nuestra riqueza, nuestro futuro…Daniel, Sofía, Kevin, Olga.
Также были творческие выступления на сцене подрастающего поколения, детский конкурс рисунка. Вот они наши таланты, наше богатство, наше будущее.... Даниель, София, Кевин, Ольга....












Aquí os presentamos nuestros mejores cantantes de habaneras Antonio, Manuel y Lliorens que nos dejaron sin respirar escuchando sus preciosas voces! .
Здесь мы представляем наших лучших певцов «Абанер» Антонио, Мануэля, Льоренса, прекрасные голоса которых мы все слушали затаив дыхание.






Fernando nos sorprendió cantando las canciones rusas ¨Ochi chernye", ¨Kalinka¨ etc. que realmente no es fácil para un español. Tiene una voz muy bonita y las contó muy bien.
Фернандо нас просто всех очаровал, исполнив красивым голосом, да еще на русском языке «Очи черные», «Калинка» и другие русские песни.
Ведь это так не просто для испанца петь по-русски! Не верите – попробуйте!








lunes, 2 de junio de 2008

Fotos de nuestra primera calçotada / Фотографии нашей первой Кальсотады

Nuestra primera actividad fue la calçotada el día 22 de marzo, lo hicimos en el pueblo de "Montblanc", hacia muy buen tiempo y todos nos lo pasamos fantásticamente, disfrutando de la naturaleza, buena compañía y por supuesto la comida típica de Tarragona que son los calçots.

В качестве нашего первого культурного мероприятия, 22 марта в поселке Монблан мы организовали Кальсотаду. В этот день была чудесная погода и мы потрясающе провели время, наслаждаясь природой, отличной компанией и конечно же типичной едой Таррагоны, так называемыми «Кальсотс» (это особый тип лука).

Aquí os dejamos las fotos de este maravilloso día:

Ниже вы можете увидеть фотографии этого замечательного дня: