martes, 16 de junio de 2009

DIA DE RUSIA / ДЕНЬ РОССИИ

Наша русская ассоциация – неутомима! Все члены ассоциации словно связаны невидимыми ниточками мэйлов и звонков, несущих новости, сообщающих радости, помогающих и решающих насущные проблемы.

Nuestra Asociación Rusa - incansable! Todos los miembros de la Asociación, como si estuviera conectado por hilos invisibles de correo electrónico y llamadas telefónicas que llevan información de noticias de la alegría, y ayudar a resolver problemas urgentes.

Однако, самые яркие моменты нам дарят, конечно, личные встречи! Кстати, здесь недавно и повод появился особенный - День России, праздник для нас, живущих зарубежом, пусть и новый, но не менее желанный.

Sin embargo, los más brillantes momentos nos dan, por supuesto, las reuniones de personal! Por cierto, aquí hace poco, y apareció ocasión muy especial - el día de Rusia, la Fiesta, para todos nosotros que viven en el extranjero, aunque sea nueva, pero no menos bienvenida.

Уже за несколько недель официальный мэйл на 2 языках известил нас о приближающемся событии, предвещая насыщенный и волнующий день. Всем членам ассоциации предлагалось порадовать соотечественников собственным кулинарным искусством, приготовив блюдо русской или каталонской кухни. Ну и сама ассоциация готовила нам, участникам, множество сюрпризов.


Вначале, праздник планировался в Городском Центре Сан-Педро и Сан-Пабло. Но, к сожалению, в последний момент Администрация Центра оповестила нас о неожиданно возникшей проблеме по предоставлению помещения Городского Центра для проведения праздника. Нам было предложено перенести празднование Дня России на другой День в связи с нехваткой персонала и из-за того, что сотрудник Центра, который должен был присутствовать в качестве ответственного лица и открыть Городской Центр в воскресный день к несчастью попал в больницу. А в летнее время, в период отпусков не нашли другой замены. Но тут как говорится не было бы счастья, да несчастье помогло. Быстро соорентировавшийся в обстановке Президент Ассоциации принял решение праздник не отменять, а найти другое помещение. Вот тут-то на помощь и пришли друзья Ассоциации, семья Любы и Александра, гостеприимно предоставившая нам свой замечательный и уютный дом, вблизи Торредембарры. Как видите, наша русская поговорка «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», к счастью, действует даже здесь, в Испании!


Таррагона, наверное, очень удивилась необычному оживлению на площади Таррако в обычное (для испанцев!) воскресенье 14 июня. Одна за другой подтягивались машины, улыбающиеся люди жали друг другу руки, размашистыми движениями объясняли дорогу. Нам предстояло доехать из центра Таррагоны до частного дома наших друзей Любы и Александра. Спустя полчаса наша стройная колонна потянулась за ведущей машиной президента Ассоциации Антонио Родригеза.


Свернув с расскалённого шоссе, мы неожиданно для нас оказались перед украшенными шариками воротами с надписью «Добро пожаловать». Так приятно было осознавать, что нас тут ждали. Под прохладной сенью деревьев в саду уже были расставлены столы, накрыты белоснежные скатерти, негромко звучала знакомая русская музыка. «Ну, давайте уже и блюда выставлять» - скомандовал кто-то.


Вы знаете, мне кажется, для русской женщины, такой хлопотливой и гостеприимной по природе своей - это стало уникальным шансом вернуться в родную стихию, вспомнить, как собирались всей роднёй, как отмечали праздники в России, как встречали гостей... Уверена, что если сидели бы мы в ресторане, ждали бы заказанного блюда, не зная, куда руки деть, никогда бы не соприкоснулись в такой степени друг с другом и не смогли бы по-настоящему насладиться общением. А вот здесь-то, в такой позабытой, дачной обстановке, среди русских лиц и традиционных блюд, закружился разговор. Кто ложки раскладывает, да и как тебя зовут? Кто арбуз порежет, да и где испанский учил? Как блюдо называется, да и давно ли вы в Испании? А как салатик готовил, да и сколько лет сыну? Не удивительно, что уже через полчаса мы все расселись, довольные, за переполненные явствами столы и подняли бокалы за нашу любимую Ассоциацию.


Руководство Ассоциации, в свою очередь, выразило благодарность всем членам Ассоциации за вклад в ее образование и развитие и, в качестве приятного сюрприза, каждому из нас был преподнесен настоящий, выполненный в русском стиле и написанный на двух языках ПОЧЕТНЫЙ ДИПЛОМ УЧРЕДИТЕЛЯ АССОЦИАЦИИ украшенный портретом Достоевского с символами России и Испании. Идея подарить Почетный Диплом каждому члену Ассоциации возникла у фин. Директора Льоренса Сербельо, а Секретарь Ассоциации Ирина Горькова разработала уникальное дизайнерское оформление Диплома.


Слово взял Президент Ассоциации Антонио Родригез, рассказавший присутствующим об истории возникновения еще молодого праздника Дня России, о значении награждения каждого члена Ассоциации Почетным Дипломом Учредителя, о сотрудничестве с Ген. Консульством в Барселоне, о поддержке проектов Ассоциации СМИ, подчеркнув важную роль русских и испанских газет, особенно таких как еженедельник «Эспаньола», «Ла Вангвардия» и «Диарио дэ Таррагона» неоднократно печатавших репортажи о деятельности Ассоциации и помогающие ее развитию.

Президент Ассоциации подчеркнул важность продолжения курсов русского языка для детей в летний период, в связи с чем Руководство Ассоциации договорилось с Мэрией Вила Секи о проведении летних курсов в Городском Центре в Ла Плане, находящемся близко от Салоу. Секретарь Ассоциации Ирина Горькова помогала переводить выступление Президента на русский язык. Собравшиеся внимательно слушали выступающих, ведь каждый присутствующий понимал: всё это делается для нас и ради нас.


В завершении официальной части праздника Дня России, русский хор Ассоциации и все присутствующие воодушевленно исполнили Гимн России.


После этого наш праздник принял более неформальный оборот: детишки с визгами плескались в бассейне, брызгались и играли с хозяйским псом Бруной. Любящие спорт взялись за теннисные ракетки и баскетбольные мячи, а любители природы пошли понаблюдать за головастиками и черепашкой в пруду, а заодно посмотреть и на маму-курочку с цыплятами. Кто-то просто мирно потягивал чай за неспешным разговором.....Всех просто удивило мастерство и воображение члена Ассоциации Нины Хазовой, великолепно исполнившей и продемонстрировавшей публике, ряд красивых женских причесок .


Однако выступление русского хора и последущее изумительное соло члена Ассоциации Фернандо Мурильо вновь собрали нас за столом. Русские народные мелодии сменились испанскими бардовыми непевами под гитару. Для завершения этого замечательного дня организаторы праздника припасли лотерею и развесёлые конкурсы. Было много замечательных подарков, приготовленных нашим Финансовым Директором Льоренсом Сербельо, а в качестве суперпризов на лотерее разыгрывались две чудесные картины, написанные Фернандо Мурильо и доставшиеся двум счастливчикам Наталье Кронен и Елене Тощевой.


Честно вам скажу, что раньше я и праздника такого не знала - Дня России, а вот теперь с нетерпением жду следующего 12 июня. И всё это благодаря энергии Ирины, организаторским способностям Антонио, душевности Любы, хозяйки, за что им глубокий поклон в ноги от всех членов нашей молодой, да удалой Ассоциации !



Людмила Бондарь,
Член Ассоциации Русской Культуры им. Федора Достоевского