sábado, 22 de mayo de 2010

FESTIVAL ESPERANZA EN ZARAGOZA / Фестивале Надежд, посвященный празднованию 65 летия Победы в Великой Отечественной Войне

El día 15 de Mayo el grupo teatral de la Asociación Cultural Rusa Fedor Dostoievski se desplazo a Zaragoza para participar en el Festival de la Esperanza dedicado a 65 Años de la Segunda Guerra Mundial. Han participado muchas Asociaciones rusas en el Festival de Zaragoza, provenientes de diferentes ciudades de España, tales como Madrid, Barcelona, Zaragoza, Tarragona, Valencia, Málaga, Marbella, Figueras, Girona, Logroño, Pamplona y etc para unirnos allí en un evento cultural haciendo presentaciones de cantos, bailes típicos y obras teatrales.

15 Мая театральная группа Ассоциации Русской Культуры им. Федора Достоевского поехала в Сарагосу чтобы принять участие в Фестивале Надежд, посвященном празднованию 65 летия Победы в Великой Отечественной Войне. В Фестивале в Саррагосе приняли участие большое количество Русских Ассоциаций из разных городов Испании, среди которых были Мадрид, Барселона, Cарагоса, Таррагона, Валенсия, Малага, Марбелья, Фигерес, Хирона, Логроньо, Памплона и т.д. Творческие коллективы Ассоциаций собрались в Сарагосе на это культурное мероприятие чтобы представить себя в трех номинациях: песни и танцы о Великой Отечественной Войне, русские народные песни и танцы и театральная студия.




Embajador de la Federación de Rusia en Madrid Aleksandr Kuznetsov saludó a todos los presentes y con su discurso de bienvenida inaguró el Festival.




El grupo teatral de la Asociacion Rusa Fedor Dostoievski


Para organizar un evento de esta categoría los organizadores de Festival tenían que hacer un gran volumen de trabajo para desarrollar un acto de estas características y que desarrollaron a la perfección. Por eso, ante todo, de parte de la Asociación nos gustaría dar gracias a todos los organizadores del “Festival de la Esperanza” tales como las Asociaciones de Zaragoza “ARCA y SOUZ”, el Centro de Coordinación de las Asociaciones rusas de toda España, a la Embajada de la Federación de Rusia en Madrid, personalmente a Embajador Aleksandr Kuznetsov, Ayuntamiento de Zaragoza y Gobierno de Aragón por su apoyo y ayuda en la organización del Primer Festival de Esperanza de todas las Asociaciones Rusas en España. Un agradecimiento especial damos al líder y el alma de la Asociación “ARCA” de Zaragoza Irina Saksybaeva y a su equipo que perfectamente ejecuto todo el trabajo de organización.

Чтобы организовать данное событие, Организаторам Фестиваля пришлось немало потрудиться чтобы достичь успешного координирования мероприятия такого большого масштаба на самом высоком уровне.
Поэтому, прежде всего, от имени Ассоциации Русской Культуры Федера Достоевского из Таррагоны хотелось бы выразить огромную благодарность всем организаторам «Фестиваля Надежд», сарагоским Ассоциациям «АРКА и СОЮЗ» , Координационному Совету, Посольству РФ и лично Послу РФ Александру Кузнецову, Городской Мэрии Сарагосы и Правительству Арагона за помощь и поддержку в организации и проведении Первого Фестиваля Российских Ассоциаций Испании. Особую и самую искреннюю благодарность мы выражаем лидеру и душе Ассоциации «АРКА» Ирине Саксыбаевой и всей сарагоской команде, которая четко и слаженно продумала и проделала всю неимоверную работу по организации и координированию мероприятия такого значительного уровня.







El grupo folclórico "Kupalinka" de Zaragoza


En cuanto a las representaciones de las Asociaciones Rusas de toda España nos gustaría reflejar que había muchas actuaciones interesantes. Por desgracia no hemos llegado a ver todas las actuaciones porque estábamos ocupados en la preparación de la nuestra. Entre las actuaciones que hemos visto nos impresionaron los siguientes colectivos: El grupo folclórico “Kupalinka” de Zaragoza, Asociación “Arim” de Madrid, la escuela para niños “Raduga” de Barcelona, el conjunto folclórico “Vecherinka” de Barcelona, Asociación “Aries” de Valencia.

Что касается презентаций Русских Ассоциаций со всей Испании, то нам хотелось бы отметить, что программа была насыщенной и было много интересных выступлений. К сожалению, нам не удалось увидеть всех выступлений, так как мы были заняты подготовкой к нашему выходу. Среди тех творческих коллективов, которые нам удалось посмотреть, наибольшее впечатление на нас произвели следующие группы: Фольклерная группа из Сарагосы « Купалинка», Ассоциация «Арим» из Мадрида, Детская школа «Радуга» из Барселоны, Ансамбль из Барселоны «Вечеринка», Ассоциация «Арим» из Валенсии.

Nuestro grupo teatral de la Asociación dirigido por Valeria Korolkova presento en el Festival la versión corta de 2 episodios de la Obra “El Idiota” escrita por Fedor Dostoievski. No era la primera vez cuando el grupo presentaba dicha Obra que ya tuvo un éxito especial en su externo durante la CENA de GALA dedicada a 189 años del nacimiento de escritor que fue en Noviembre 2009.

Театральная группа нашей Ассоциации, руководимая Валерией Корольковой представила на Фестивале краткую версию из 2 эпизодов театральной постановки «Идиот», по одноименной повести Ф.М. Достоевского. Это не в первый раз, когда театральная группа представляет данную постановку, уже имевшую заслуженный успех на Премьере в ноябре 2009 года во время Гала-Ужина, посвященного 189 годовщине со дня рождения писателя.

Según los opiniones de la gente y las felicitaciones que hemos recibido después de la actuación en Zaragoza la representación de la Obra “El Idiota” volvió a tener un éxito y ha gustado al público en general. También hemos recibido las felicitaciones por parte de órganos oficiales y personalmente de Escmo. sr. Embajador de la Embajada de Federación de Rusia en Madrid Aleksandr Kuznetsov con quien tuvo una conversación nuestro Presidente Antonio Rodríguez después del espectáculo.

Учитывая мнения присутствующих на Фестивале в Сарагосе и поздравления, которые мы получили, театральная постановка «Идиот» снова прошла с успехом и заслужила всеобщее внимание публики. Также, мы получили поздравления от официальных кругов и лично от Посла Российской Федерации в Мадриде уважаемого Александра Кузнецова с которым наш Президент Антонио Родригез пообщался после спектакля.

Gracias a un excelente trabajo y la creatividad por parte de la Directora de teatro Valeria Korolkova el grupo teatral sigue avanzando y llego a tener los buenos resultados y un éxito merecido en la representación de la Obra “El Idiota” en Zaragoza.!

Благодаря отличной работе и творческой активности Директора Театра Валерии Корольковой театральная группа продолжает успешно развиваться и смогла добиться хороших результатов и заслуженных успехов в интерпритации театральной постановки «Идиота» в Сарагосе.

Por otra parte hay que reconocer el esfuerzo de cada actor/ actriz del grupo que a pesar de no ser profesionales (la mayor parte del grupo) han llegado a tener muy buenos resultados, perfectamente desarrollando sus papeles en la hora de representación.

С другой стороны, нужно признать усилия каждого актера / актрисы театральной группы, так как несмотря на то, что большинство группы не являются професионалами, наши артисты, члены Ассоциации им. Ф. Достоевского смогли добиться высоких результатов в интерпретации своих ролей во время спектакля.

De parte de Asociación damos las gracias personales y especiales a NUESTROS ACTORES:

Со стороны Ассоциации мы от всего сердца поздравляем НАШИХ АРТИСТОВ:

1. Valentina Mironova que ha interpretando MUY BIEN el papel de Nastacia Filiovna – BRAVO VALENTINA!
2. Roberto Puigdeval que ha interpretando MUY BIEN el papel de Principe Myshkin – BRAVO ROBERTO!
3. Antonio Rodríguez que ha interpretando MUY BIEN el papel de Rogozhin – BRAVO ANTONIO!
4. Fernando Murillo que perfectamente ha interpretando MUY BIEN el papel de General – BRAVO FERNANDO!
5. Elena Beloborodova que ha interpretando MUY BIEN el papel de Aglaya. – BRAVO ELENA!
6. Liubov Zlobina que ha interpretando MUY BIEN el papel de la mujer del General – BRAVO LUBA!
7. Aleksandr Zlobin ha interpretando MUY BIEN el papel de Ganya Ivolgin – BRAVO ALEXANDR!
8. Natalia Kronen que ha interpretando MUY BIEN el papel de Knyaginya Belokonskaya – BRAVO NATALIA!
9. Antonio Chia Fernandez que ha interpretando MUY BIEN el papel del escritor – BRAVO ANTONIO!

El grupo teatral con la Directora al frente merecen APLAUSOS ESPECIALES A SU FAVOR por la representación de la Obra “el IDIOTA” en Zaragoza!

Театральная Группа Ассоциации вместе со своим Директором заслужили ОСОБЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ В СВОЮ ЧЕСТЬ за представление «Идиота» в Сарагосе!!!




































Aquí publicamos las fotos de nuestra presentación teatral







En esta representación de la Obra hemos introducido un nuevo papel de Aglaya que perfectamente fue interpretada por parte de Elena Beloborodova que tenemos un placer de tener como la única actriz profesional de nuestro grupo. Fue la primera vez que Elena actúo representando un personaje del “Idiota” y desde luego tuvo éxito en desarrollo de su papel de Aglaya.

В театральной постановке «Идиота», показанной в Сарагосе, появилась новая роль Аглаи, которую превосходно сыграла Елена Белобородова, являющаяся единственной професиональной актрисой, закончившей ВГИК и к нашему большому удовольствию, входящая в театральную группу Ассоциации. Это было впервые, когда Елена учавствовала в постановке «Идиота» и замечательно выступила в роли «Аглаи».

La Sala de Actos de Centro Cívico de Zaragoza estuvo absolutamente llena de gente, igual nos quedamos cortos si decimos que había entre 300-400 personas. Teniendo en cuenta que la Sala era grande, llena de gente y estaba técnicamente bien preparada para actuar con micrófonos pero no tenia la acústica adecuada como tiene un teatro al actuar sin micrófonos nos encontramos con el problema de Sonido que no llegaba hasta las ultimas filas de la Sala. Fue el único pequeño inconveniente que tendremos en cuenta para las próximas actuaciones del grupo de teatro.

Актовый Зал Городского Центра в Сарагосе был переполнен и по всей вероятности присутствовало не менее 300- 400 человек. Большой по- размеру Зал, заполненный людьми и прекрасно технически оснащенный чтобы выступать с микрафонами, к сожалению, не обладал хорошей акустикой, обычно присущей театру в котором актеры выступают без микрофонов. В связи с чем, звук не распространялся равномерно по всему Залу и в последниз рядах Зала практически ничего не было слышно. Это было единственное неудобство, которое мы учтем при наших следующих выступлениях театральной группы.


















































Creemos que el Primer Festival Esperanza en Zaragoza tuvo éxito y apoyamos la idea de organizar este Festival cada año en Zaragoza. El Festival de Asociaciones Rusas de toda España ayudará unirnos y sentirse una gran y amistosa familia y por su puesto llevará a subir nivel y prestigio de la Cultura Rusa en España.

Мы считаем, что Первый Фестиваль Надежд прошел успешно и поддерживаем идею организации ежегодного Фестиваля Надежд в Сарагосе. Этот Фестиваль поможет нам всем объединиться, почувствовать себя большой и дружной семьей и несомненно приведет к поднятию уровня и престижа Русской Культуры в Испании!


Irina Gorkova / Ирина Горькова
Secretaria de Asociación

Redactado por Antonio Rodríguez








lunes, 3 de mayo de 2010

FIESTA DEL 1 DE MAYO EN EL BARCO / ПРАЗДНИК ПЕРВОМАЯ НА КОРАБЛЕ






Моросящий дождик, пожалуй, не лучшее время для прогулок в море, подумали мы. Мы - это наша испано-русская семья с маленьким сыном. Подумали и ещё активнее засобирались в дорогу. Засобирались, потому что верили в то, что по прогнозам синоптиков погода улучшится, а главное - в возможность встретить новых, интересных людей.

В назначенное место, в центре Камбрильса, начали подтягиваться члены Ассоциации. Магнитом этого притяжения были секретарь Ассоциации Ирина Горькова и Президент Ассоциации Антонио Родригез , уже в который раз поразивший меня своей энергией и колоссальностью проделанных работ по организации и проведению праздников и различных мероприятий. Тщательно продуманная программа, составленный список участников, мобильный телефон и вагончик личного энтузиазма – вот благодаря чему наша достаточно большая группа отправилась в путешествие вовремя.

Осторожно, с небольшой тревогой, мы перешагнули порог между берегом и кораблём. Не укачает ли? А как себя вести на корабле? А где что находиться? Однако приветливые хозяева корабля, являющиеся также членами нашей Ассоциации Луис Ребуль и его русская душа-жена Ирина Квасницкая, приняли нас очень радушно. Ирина гостеприимно пригласила осмотреть все кабины и палубы, заглянуть в капитанскую рубку, в камбуз и даже слазить на крышу. Экипаж корабля тем временем воодушевлённо повествовал о будних днях рыбаков, о том, как ловится, сортируется и транспортируется рыба, о том, какие сорта рыбы стали более популярными среди испанцев и т.д.

Незаметно для всех нас появилось солнышко, а серьёзное рыболовное судно наполнилось детским смехом, весёлыми комментариями, улыбками, счастливыми, зажмуренными от солнца лицами, топаньем ног по палубам, перемежающимися между собой русским и испанским языками и характерным звуком щёлкающих фотоаппаратов.

Время бежало незаметно и на скорой волне мы добрались до мыса Салоу. Пенистый разворот и тёплый морской ветер начал дуть нам в лицо, подхватывая и унося за собой полившуюся с палубы душевную русскую песню, запах свежего хлеба и жареной рыбы.

В порту нас ждала кульминация морской прогулки: закуска из морепродуктов и вкуснейшая, приготовленная на наших глазах, фидеуада, приправленная, по традиции, чесночным соусом аль-и-оли. Вдруг опять зазвучали русские песни, на сей раз весёлые, разухабистые, задорные. Хотелось подпевать, но я с удивлением отметила, что забыла многие слова. Вслушивалась, вчитывалась в губы поющих и всплывали откуда-то знакомые с детства мелодии. Так вот зачем мы собрались в Асоциации - подумала я, чтобы быть вместе и не забывать, что нас всех связывает одно сокровенное слово - РОССИЯ.

Людмила Бондарь

Член Ассоциации Русской Культуры
им. Федора Достоевского












В кабине Капитана Корабля......