domingo, 17 de agosto de 2008

Viaje a la EXPO de ZARAGOZA / Экскурсия на выставку ЭКСПО в Сарагосе.

Al principio de Julio la Asociación organizo un viaje en autocar a la Expo de Zaragoza para los Socios y Simpatizantes.
В начале июля Ассоциация организовала автобусную экскурсию на ЭКСПО в Сарагосу для Членов и Сторонников Ассоциации.

Aquí se puede ver la foto del grupo de Asociacion que fue a la EXPO de Zaragoza.
Здесь представлена фотография группы Ассоциации, посетившей выставку в Сарагосе.





Después del viaje a Zaragoza se hizo una encuesta a nuestros Socios y Simpatizantes para saber sus opiniones con respecto a la excursión. Según las respuestas recibidas ha dado un resultado totalmente satisfactorio. La gente estuvo motivada y disfruto de su visita a la Expo.
После экскурсии был проведен опрос Членов Ассоциации и ее Сторонников чтобы узнать их мнение относительно проведенного мероприятия.
По полученным ответам можно судить, что экскурсия прошла успешно, люди получили много впечатлений и были довольны посещением Экспо.



Aquí se publica algunas de las opiniones recibidas de la excurción.
Ниже мы публикуем некоторые из полученных мнений о данном мероприятии


El principio no fue bueno, porque no pudimos contar con la presencia de Irina y Antonio, “almas mater” de la asociación, mas luego todo se desarrolló con la más absoluta normalidad.Es imposible visitar toda la EXPO en un solo día pero, eso sí, te haces una idea general de lo que supone y allí se expone.El tiempo estuvo de nuestra parte con un día espléndido sin calor excesivo porque un viento suave lo refrescaba de vez en cuando.Cansados, pero satisfechos, regresamos a casa, aunque yo eché de menos en el viaje la música tradicional rusa, que tanto me gusta, y la presencia de Irina y Antonio al que deseo, como creo que todos, un rápido restablecimiento.
Así que a la próxima espero que estemos todos.
Fernando Murillo Rodríguez – el Socio de la Asociación.

Вначале было не так хорошо, в связи с отсутствием Ирины и Антонио “ ALMA MATER” Accоциации. Позже все пошло своим чередом.
Невозможно посетить выставку только за один день, поэтому при первом посещении только получаешь общее впечатление о выставке.
Нам повезло с погодой, которая в этот день была замечетельной, никакой изнуряющей жары, а только время от времени нас освежал прохладный ветерок.
Усталые, но довольные возвращались домой. Хотя в дороге, я очень скучал по русской народной музыке, которая мне очень нравиться, и также по присутствию Ирины и Антонио, которому я желаю, как думаю и все скорейшего выздоровления.
Так что надеюсь, что в следующий раз мы все будем вместе.
Фернандо Мурильо Родригез – Член Ассоциации.



Hola soy Olga Buryanova: La excursión a la Expo me gusto mucho. Las cosas que mas me gustaron fueron: la torre del agua, el circo del sol, el aquarió, China, Mongolia y Marruecos. Lo que menos me gusto fueron las inmensas colas que habían en todos los sitios. No me dio tiempo a ver toda la Expo pero si que me gustaría volver. Mejor hacer excursiones un poco mas largas de 2-3 días. Porqué así daría tiempo a ver todo con más calma. Gracias por todo y adiós.

Привет, я Ольга Бурьянова. Экскурсия на ЭКСПО мне очень понравилась. Больше всего меня впечатлили: Водяная Башня, Солнечный Круг, Аквариум, павильоны Китая, Монголии и Марроко.
Меньше всего мне понравились огромные очереди во всех местах. Мне не хватило времени чтобы посмотреть всю ЭКСПО, поэтому мне хотелось бы вернуться. Думаю, что лучше делать экскурсии более продолжительные, например, 2-3 дня. Так как в этом случае будет больше времени чтобы все спокойно посмотреть.
Спасибо за все и пока.


Quiero decir algunas palabras de la Expo. La excursión estuvo bien organizada y fue muy rica en contenidos. Hemos podido ver los trabajos de diferentes países y algunos de ellos se pueden definir como verdaderas Obras de Arte. De los pabellones que vi me encantaron los de Rusia y Tailandia. Encontré estos pabellones más originales y creativos que otros, aunque los trabajos de otros países también eran interesantes.
Es la primera vez que fui a una exposición tan enorme y quiero decir que me quede impresionado de su diversidad y el efecto que me produjo.
Quiero agradecer a vuestra Asociación por la elección perfecta de la excursión y por su invitación de participar en ella.
Leonid Popov – el Simpatizante de la Asociación.

Хочу сказать несколько слов об EXPO. Состоявшаяся экскурсия отличалась как хорошей организацией, так и своей богатой содержательностью. Были представлены презентации и работы многих стран, некоторые из которых по достоинству можно назвать шедеврическими. Лично у меня вызвали наибольший интерес творения России и Таиланда. Две данные страны отличались своеобразием и оригинальностью более других. Хотя, труды всех стран были интересны. Я был первый раз на мероприятии данного типа (выставка-презентация столь огромного масштаба) и хочу сказать, что был очень впечатлён размахом этой выставки и эффектом, производимым ей.
Я хочу поблагодарить вашу ассоциацию за превосходный выбор и моё приглашение поучаствовать в ней.

Леонид Попов - сторонник Ассоциации


Aquí publicamos algunas de las fotos que nos habeis mandado.
Ниже мы публикуем некоторые из присланных вами фотографий.







































No hay comentarios: