lunes, 30 de noviembre de 2009

GALA - CENA DEDICADA A 188 AÑOS DEL NACIMIENTO DEL ESCRITOR RUSO FEDOR DOSTOIEVSKI

El sábado, 28 de noviembre, y en el restaurante LA PLATJA, de Tarragona, tuvo lugar la ya tradicional cena-homenaje a Fiodor Dostoievski y que celebra cada año esta asociación. Constituida hace dos años, con este nombre y en memoria del escritor ruso.

В субботу, 28 ноября, в ресторане «PLATJA» Таррагоны, состоялся уже традиционный, торжественный вечер-ужин , посвяшенный 188-летию со дня рождения русского писателя Федора Достоевского, который проводится Ассоциацией уже второй год .

El passat dia 28 de novembre, al restaurant LA PLATJA, de Tarragona, va tenir lloc la tradicional vetllada amb un sopar homenatge a Fiodor Dostoievski i que celebra cada any aquesta associació. Constituïda no fa encara dos anys, amb aquest nom i en memòria de l’escriptor.





Casi cien personas, entre socios y simpatizantes, se reunieron alrededor de la mesa ocupada por Antonio Rodríguez, presidente de la Asociación, Victoria Ratu vicepresidenta, Irina Gorkova, secretaria, y como invitados de honor, Eudal Roca, presidente del Consell Comarcal del Tarragonés y Dmitry Abashkin Vicecónsul de la Federación Rusa en Barcelona y el abogado de la Asociación José Luis Sarmiento.

Почти сто человек, члены Ассоциации и ее сторонники, желающие приобщиться к русской культуре, объединились за одним столом, во главе с Антонио Родригесом, президентом Ассоциации, Викторией Ротару, Вице-Президентом Ассоциации, Ириной Горковой – Секретарем и в качестве почетных гостей, Эудальдом Рока, президентом Консель Комаркаль Таррагонес, Дмитрием Абашкиным, Вице-консулом Российской Федерации в Барселоне и Хосе Луисом Сармьенто, Адвокатом Ассоциации.

Amb gairebé quasi cent persones entre socis i simpatitzants, es van reunir al voltant de la taula on hi havia Antonio Rodríguez, president de l’associació, Irina Gorkova, secretaria, Victoria Rataru, Vice-presidenta de l’associació, i com convidads d’honor, Eudal Roca president del Consell Comarcal del Tarragonès, Dimitry Abashkin Vice-cònsol de la Federació Russa a Barcelona, i l’advocat de l’associació José Lluis Sarmiento.

A parte de los Socios y Simpatizantes la Cena asistieron representantes de otra Asociación Rusa “ARCA” de Zarragoza – Viktor y Elena Chertkovy. Asociación con la que tenemos intercambios culturales.

Помимо Членов Ассоциации и ее сторонников на Ужине присутствовали представители другой Русской Ассоциации «Арка» из Сарагосы, с которой наша Ассоциация сотрудничает в области культурных обменов

També van assistir els representants de l Associació Russa “ARCA” de Zarragoza – Viktor y Elena Chertkovy.








Antes de la cena, el Presidente, tras saludar a los asistentes, esbozó brevemente las actividades llevadas a cabo por la Asociación a lo largo del año.

Перед ужином, Президент выступил с приветственной речью, рассказал о проделанной работе в течение года.

Abans del sopar, el President va saludar als assistents i va comentar breument les activitats portades a terme durant aquest any.






Como primicia recibió la noticia a través de Edual Roca de parte del secretario para la inmigracion de la Generalitat de Cataluña, Oriol Amorós de ERC, con el cual nuestro presidente, durante la presentación del Pacto Nacional para la Inmigración debatió la problemática que hay en la homologación de títulos, en este caso para los rusos, y tal y como tenía prevista la Generalitat procederá a la apertura de un departamento, dentro de los primeros meses del año que viene, para guiar la presentación de documentación y acelerar la respuesta en los temas de homologación, noticia muy bien recibida por los asistentes.

Com a primícia, va rebre de mans d’ Eudal Roca el missatge de part del secretari per la Immigració de la Generalitat de Catalunya, Oriol Amorós d’ ERC, amb el qual el nostre president, en la presentació del Pacte Nacional per a la Immigració va debatre la problemàtica que hi ha en la homologació de títols, en aquest cas amb els russos, així doncs i com tenia previst la Generalitat procedirà a l’obertura d’un departament, dins dels primers mesos del any vinent, per guiar la presentació i accelerar la resposta amb els temes d’homologació, notícia molt ben rebuda pels assistents.

Otro de los temas importantes fue la existencia de un borrador consensuado por parte del gobierno de España y la Embajada de la Federación Rusa, con el reconocimiento del carné de conducir ruso y que está pendiente de firma, noticia recibida por parte de la Embajada.
Asistencia a los cursos para mejorar métodos de enseñanza de ruso para niños de 3 a 11 años, de las profesoras Natalia Sazonova y Valentina Mironova, en la Embajada
Por último el viaje de la Vicepresidenta, Victoria Rataru, a la Embajada de la Federación Rusa en Madrid en la reunión anual de las asociaciones rusas invitados por la misma Embajada.

La redacció d’un borrador existent i consenssuat per part del Govern d’Espanya i l’Ambaixada de la Federació Russa, amb el reconeixement del carnet de conduir rus i que està pendent de signar, notícia que es va rebre per part de l’ambaixada.
Vem comptar amb l’assistència de les professores, Natalia Sazonova i Valentina Mironova, de rus per a nens de 3 a 11 anys, als cursets de millors mètodes d’ensenyament.
Per últim l’anada de la nostre Vice-presidenta, Victoria Ratu, a l’Ambaixada de la Federació Russa a Madrid en una reunió anual de les associacions russes convidads per la mateixa Ambaixada.
















Aqui estan los felizes padres Elena y Jordi de nuestra NUEVA SOCIA en su primera GALA-CENA





A continuación, el grupo de teatro de la Asociación, dirigido por una profesional de San Petersburgo, la directora de teatro Valeria Korolkova, interpretó en castellano un fragmento de la obra de Dostoievski, “El idiota”. Interpretación que sorprendió muy gratamente a los asistentes, conocedores del escaso tiempo que el grupo de teatro lleva en funcionamiento. Aunque todas las artistas que participaron en la obra no son profesionales, gracias a un excelente trabajo de la Directora y su equipo artístico, la presentación teatral quedó perfecta, sin dejar a ninguna persona en la sala sin impresionar.

Затем , театральная группа Ассоциации, руководимая, професиональным режиссером и постановщиком из Санкт-Петербурга – Валерией Корольковой, на суд зрителей представила фрагмент театральной постановки по произведению Ф.М. Достоевского «Идиот». Спектакль приятно удивил и порадовал всех присутствующих, учитыая, что театральная группа была образована совсем недавно и было очень мало времени для подготовки. Хотя большинство артистов, задействованных в спектакле, не являются професионалами, но благодаря великолепной работе Режисера –Постановщика и театральной группы, спектакль заслужил самую высокую оценку Зрителей не оставив никого равнодушным.

A continuació, el grup de teatre de l’associació, dirigit per Valeria Korolkova, va interpretar un fragment de l’obra de Dostoievski, l’Idiot. La interpretació que va sorprendre molt gratament als assistents, coneixidors de l’escàs temps que porten de funcionament.

Aqui junto con las fotos publicamos el Programa de la Gala- Cena que estuvo confeccionado por Ramon Lamas con todos los artistas.













































Al final de la cena, el coro de la Asociación, bajo la batuta de Fernando Murillo, interpretó tradicionales y conocidas canciones rusas, alegremente acompañadas por los presentes. Fernando Murillo, como siempre sorprendió a los presentes con su magnifica voz que tocaba el corazón de todos. Un toque especial a la presentación del Coro dio los trajes típicos rusos diseñados por la Secretaria de Asociación Irina Gorkova.

В конце ужина выступил Хор Ассоциации под руководством Фернандо Мурильо, исполнив очень эмоционально несколько русских песен, сразу же подхваченных всеми Присутствующими. Удивительно красивый голос Фернандо, поющего на русском языке, как всегда не оставил Зрителей равнодушными, произведя на них неизгладимое впечатление. Особый шарм выступлению Хора придали красочные русские народные костюмы, придумманные и выполненные Секретарем Ассоциации Ириной Горьковой.

Al final del sopar, el cor de l’associació dirigit per Fernando Murillo, va interpretar conegudes i tradicionals cançons russes en llengua original, alegrement acompanyades pels assistents.













Antonio Chía, por su parte, dejo sorprendidos todos los presentes, primero por su preciosa y fuerte voz y por otra cantando una canción en ruso, aunque estaba anunciado en el Programa como cantante de cancion española. Luego siguiendo el programa interpreto varias canciones españolas estupendamente.

Антонио Чиа просто потряс публику, произведя большое впечатление с одной стороны благодаря своему замечательно красивому и сильному голосу, а с другой стороны удивив присутствующим исполнением песни на русском языке, хотя в Программе он был указан, как исполнитель Испанских Песен. Затем великолепно исполнил несколько Испанских песен, чем очень порадовал всех Присутствующих.




Antonio Chia cantando las canciones

Para terminar, los asistentes bailaron juntos el “rusheiiok”, danza tradicional rusa muy divertida.

В заключении, все участники вечера танцевали вместе “ручеек”, традиционный русский танец.

Per finalitzar van ballar tots els assistents junts el “rusheiiok”, dansa tradicional.












En definitiva una velada alegre, dentro de la cual se pudo comprobar el intenso ritmo de trabajo de la asociación y la excelente acogida que tiene por los miembros de la comunidad rusa residentes en Tarragona y pueblos cercanos, así como muchas personas que por una u otra razón, se interesan por la cultura rusa.

Итак, подводя итог, можно сказать что за год была проведена большая работа и подтверждение тому, этот прекрасно организованный вечер, который обьединил множество членов ассоциациии по всей провинции Таррагона и не только, и причина всему этому одна – интерес к русской культуре.

En definitiva, una vetllada alegre, dins la qual es va poder comprovar l’intens ritme de treball de l’associació i l’ excel·lent acollida que té pels membres de la comunitat russa residents a Tarragona i els pobles del voltant, així com moltes persones que per una o altre raó, estan interessades per la cultura russa.




Ramon Lamos



Miembro de la Junta de la Asociación


No hay comentarios: