domingo, 18 de octubre de 2009

DIA DE RUSIA EN ZARRAGOZA / ДЕНЬ РОССИИ В САРАГОСЕ

Como cada año, el día 12 de Octubre Zaragoza celebra una de las más importantes fiestas españoles “El día de Hispanidad que también conjuntamente es la fiesta del Pilar”. Las fiestas dedicadas a Pilar suelen empezar unos días antes y duran casi una semana. Este año, como ya es una tradición de años anteriores las fiestas del Pilar empezaron unos días antes y el día 10 de Octubre entre las distintas asociaciones fue dedicado al Día de la Cultura Rusa en Aragón.

12 октября в Сарагосе отметили один из важнейших ежегодных испанских праздников, Национальный день Испании, совмещенный с празднованиями, посвященными Деве Пилар". Празднования, посвященные Пилар, обычно начинаются за несколько дней до 12 октября и длятся почти неделю. В этом году по уже сложившейся традиции в рамках этих празднований 10 октября различные ассоциации отметили День русской культуры в Сарагосе.





En Zaragoza ya hace tiempo que el mundo ruso esta representado por dos Asociaciones que se llaman “Arka” y “Souz”. Gracias a sus numerosas actividades culturales, labor social, ayuda a los inmigrantes del Este y un gran desarrollo de grupo folclórico ruso “Kupalinka” la gente española y rusa de Zaragoza y provincia les conocen muy bien y con mucho gusto asisten las fiestas organizadas por estas dos Asociaciones.

В Сарагосе русское сообщество уже в течение нескольких лет представлено двумя ассоциациями: "Арка" и "Союз". Благодаря их активной деятельности в области культуры, социальной работе, помощи иммигрантам из Восточной Европы и становлению русского фольклорного ансамбля "Купалинка", испанцы и россияне, живущие в Сарагосе и провинции, прекрасно знакомы с их работой и с удовольствием посещают праздники, организованные этими двумя ассоциациями.

Este año, gracias a la amabilidad de la Presidenta de Asociación “Arka” Irina Saksybaeva nuestra Asociación representada por su Presidente Antonio Rodríguez y la Secretaria Irina Gorkova tuvo una buena oportunidad de asistir las fiestas de Pilar en Zaragoza y expresamente participar en el Día de Rusia.

В этом году, благодаря любезному приглашению президента ассоциации "Арка", Ирины Саксыбаевой, представители нашей ассоциации в лице ее президента Антонио Родригеса и секретаря Ирины Горковой приняли участие в Дне русской культуры, а также посетили празднования, посвященные Пилар

Al venir a Zaragoza fuimos a la Plaza Pilar para ver las preparaciones que estaban haciendo las Asociaciones para celebrar este Día. En la plaza las Asociaciones ocupaban 2 carpas donde estaban presentados productos típicos rusos, “matreshki”, ikony, discos de “Kupalinka” y etc. A parte de las Asociaciones rusas en la plaza habían carpas y talleres de otras asociaciones internacionales, árabes, latino-africanes, etc.

Приехав в Сарагосу, мы направились на Площадь Пилар, где проходила подготовка ассоциаций к празднику. В двух шатрах, поставленных на площади ассоциациями, были представлены национальные русские продукты, такие как матрешки, иконы, записи "Купалинки" и т.д. Помимо российских ассоциаций, на площади были представлены шатры и мастерские различных других международных ассоциаций из арабских, латиноамериканских и некоторых других стран.

La celebración de Día de Rusia empezó Irina Saksybaeva invitando a todos los presentes al “Taller de Caligrafía”. Fue muy interesante y trajo la atención a mucha gente española que querían probar de escribir su nombre y otras palabras en Cirílico.

Празднование Дня России началось с приглашения Ириной Соктыбаевой всех присутствующих принять участие в уроках каллиграфии. Уроки имели большой успех и привлекли внимание многих испанцев, захотевших научиться писать свое имя и другие слова кириллицей.

Luego hicieron una degustación de la comida típica rusa invitando a comer “bliny”, “oladushki s vareniem”, distintos tipos de dulces, típicos rusos y etc. Como ya entendéis la degustación no duro mucho y “russkie bliny” estaban desapareciendo muy rápido.

Затем прошла дегустация традиционных русских блюд. Блины, оладушки с вареньем, различные виды сладостей - как вы понимаете, дегустация прошла в ускоренном ритме, и уже через несколько минут русские блины просто исчезли.

Pero el plato más fuerte e inolvidable estaba esperando al público mas adelante, ya todo el mundo estaba esperando con impaciencia. Por fin, llego el momento y la Presidenta de “Arka” Irina Saksybaeva anuncio el número siguiente del programa que fue el espectáculo del grupo folklórico “Kupalinka” dirigido por Gala Bogdan.

Но кульминация праздника был еще впереди. Наконец, настал этот столь долгожданный момент, и президент "Арки" Ирина Соктыбаева объявла следующий пункт программы, которым стало выступление ансамбля "Купалинка" под руководством Галы Богдан.

Al escenario empezaron subir los artistas del grupo en trajes muy bonitos típicos rusos. Irina Saksybaeva, que hacia el papel de la Maestra de Ceremonia explico al publico el contenido de las canciones que querían cantar y luego empezó el espectáculo. Al girar atrás vimos la Plaza estaba llena de gente, realmente muchísima. Y la verdad, valía la pena porque era un espectáculo precioso, el coro cantaba muy bien mandando energía positiva al público. Luego el grupo de baile empezó bailar, incluso sacando a la gente del publico. Estaba muy divertido y muy animado.

На сцену поднялась группа артистов в очень красивых русских народных костюмах. Ирина Саксыбаева, выступающая в роли ведущей церемонии, объяснила зрителям смысл песен, которые будут исполнены ансамблем, и представление началось. Обернувшись, мы обнаружили, что за нашими спинами уже собралось огромное количество зрителей, заполнивших площадь. И разумеется, представление стоило того: выступление прошло на ура, хор отлично спел, зарядив зрителей положительной энергией. После певческого отделения, на сцену вышли танцоры, которые даже вызвали на сцену несколько смельчаков. Всем было очень весело, и публика заметно оживилась.

Aquí publicamos algunas fotos de la fiesta rusa en Zaragoza.

Мы публикуем несколько фотографий с Дня России в Сарагосе.
Администрация Ассоциации.


Secretaria de Asociación

Irina Gorkova

El articulo fue traducido al ruso por Sima































1 comentario:

Asociacion "ARKA" dijo...

Saludos de Zaragoza! Amigos, gracias por el reportaje tan pintoresco, por venir a participar en nuestro evento!
Y por la ayuda en el taller de caligrafia Rusa:) Siempre bienvenidos!
Спасибо большое! До встречи!
"АРКА" и "Союз"